Обсуждение:Мегурине Лука
Материал из Vocaloid Wiki
Насчёт конструкции на её груди: статья с описанием её дизайна гласит: 管楽器(ホルン)と無限(循環器)примерный перевод: медные духовые инструменты (рог) бесконечность (кровеносная система). Если кто-нибудь знает с какого боку тут кровеносная система - отпишитесь. Также хотелось бы услышать более удобочитаемые версии фраз "поставщик голоса"(voice provider), "войсбанк" (voicebank)VanTuz 13:40, 30 января 2012 (UTC)

